紅樓夢
《紅樓夢》是一部中國古典長篇小說,寫成時間仍待考證,目前所見最早的抄本出現於清朝乾隆中期的甲戌年(1754年)。《紅樓夢》書內提及的書名還有《石頭記》、《情僧錄》、《風月寶鑒》、《金陵十二釵》;清乾隆四十九年甲辰(1784年)夢覺主人序本正式題為《紅樓夢》;在此之前,此書一般都題為《石頭記》。此後《紅樓夢》便取代《石頭記》而成為通行的書名。《紅樓夢》的作者是誰長久以來未完全釐清,據胡適及林語堂曾考證,前八十回為清代的曹雪芹所作,後四十回為應有曹雪芹未寫定之散稿,經高鶚和程偉元補成全書。
《紅樓夢》被評為中國最具文學成就的古典小說及章回小說的巔峰之作,「中國古典文學四大名著」之一。在現代產生了一門以研究《紅樓夢》為主題的學科——「紅學」。
主題
紅樓夢是一部章回小說,每個章回雖然彼此獨立,卻又各有相關,有學者指出紅樓夢所採用的是一種全然不同於西方小說的結構方式,作者採用許多小事件堆疊成為一個大事件的「浪潮式」架構,以數個大主軸穿插眾多小故事而成,因此關於《紅樓夢》的主題,至今並沒有一個統一的說法,但是其中最為人所重視的是賈寶玉和林黛玉及薛寶釵之間的三角戀愛,也有人認為這部巨著是在描寫傳統中國貴族生活的腐敗與頹廢。全書中有很多關於佛教、道教、儒家思想的描寫與戲謔,富含神話的色彩,並且反映著作當時的政治禮教、社會生活、經濟制度及文化發展,乃至服裝穿戴、飲食藥膳、建築亭閣、舟車行轎等等層面。其實在石頭記中指出,中國的儒家學說其實是大有問題的,此即是中國走下坡的原因,而賈寶玉正是那被中國傳統監禁的悲慘靈魂。
情節
據考證,目前通行的後四十回與前八十回(有人考證,存世的八十回在原作中是七十八回分割成整數章回的)是由不同作者所寫,但亦有人認為是由一人獨寫的, 因此情節分別介紹,另為閱讀便利起見,本條目僅就紅樓夢主軸發展做一概略性介紹,相關各章回內容請見紅樓夢章回列表。
注意: 下文記有作品情節、結局或其他相關內容,可能降低欣賞原作時的興致。
前八十回
女媧煉石補天,有一顆石頭未用,這石頭修煉通靈,由一僧一道變幻為美玉,帶入塵世歷練。適逢神瑛侍者對一株絳珠仙草有澆灌之恩,後來又動了凡心下凡遊歷人間,絳珠仙草後修煉成女體,聞訊亦隨之下凡,打算把「一生所有的眼淚還他」。僧道二人欲了結這段公案,並將石頭(美玉)「夾帶其中」。一開時由甄士隱、賈雨村兩位朋友的交集。小康的甄士隱,由興漸敗,唱出好了歌而出家;窮困的賈雨村,反而由貧入官,在某一次的受到革職時(而後仍會復官)擔任林黛玉之師,受黛玉父親之托,與年幼喪母的黛玉同時入京。
賈府是金陵四大家族之一,受有功勛,分別為榮、寧二府,族中最長者為賈母,最疼生來口中就含有一塊玉(補天頑石)的孫兒賈寶玉(神瑛侍者)。賈寶玉生來不喜讀聖賢書,卻愛與異性玩耍,與其父賈政關係緊張。寶玉的姑表妹林黛玉(絳珠仙草)在此時入居賈府,寶黛二人一見如故,似曾相識。不久後,寶玉帶金鎖的姨表姐薛寶釵亦因待選入京。而賈寶玉的玩伴史湘雲也在此時出現。
劉姥姥為了生計,一進榮府。 榮府實際掌權者為王熙鳳,害死對她心懷不軌的賈瑞。寧府長孫媳秦可卿去世,托夢要求王熙鳳小心持家,熙鳳卻毫無謹記在心。王熙鳳協理秦氏喪事,場面輝煌,主持寧榮兩府內務。過沒多久,榮府賈元春獲選為妃,賈寶玉的好友秦鐘卻在此時病逝。
皇室特恩准許大姐賈元春省親,榮府起造省親別墅——大觀園,極盡奢華。元春後來命寶玉和眾姐妹搬入園中居住,寶玉與黛玉間的感情急速升溫。寶玉跟熙鳳因為小人施法而發瘋,後又因僧道相救而恢復神智。林黛玉因為感情、生活各方面的不如意,在春季結束時葬花,作成葬花詞一首,薛寶釵則獲得與寶玉相同的賈元妃御賜禮物。
賈寶玉和薛蟠、蔣玉函等一些人宴中行令。此時蔣玉函脫口道出詩句:「花氣襲人知晝暖」。而後賈寶玉將襲人借給自己的松花汗巾,和蔣玉函的大紅汗巾交換做信物。
劉姥二進賈家榮府,將種植的家常野菜回報賈家,以表達小小心意。並取悅了眾人,受到賈母等人的喜愛,同時為王熙鳳的女兒取名巧姐。
而賈寶玉、林黛玉、史湘雲、薛寶釵;薛寶琴、賈迎春、賈探春、賈惜春;李紈,李紋、李綺、邢岫煙;香菱、春燕、小紅、晴雯、花襲人、麝月、秋紋;芳官、齡官、藕官、蕊官等人之間恩愛糾葛的與金蘭結友,交織成大觀園中最美麗的景色。然而好景將逝,賈家寧府尤氏的姊妹:剛烈的尤三姐因柳湘蓮的拒絕引劍自盡、溫柔的尤二姐因王熙鳳的陷害吞金自殺。大觀園開始瀰漫著歡樂將盡的氣氛。王熙鳳應著王夫人,也就是賈寶玉之母的要求,帶著眾僕抄檢大觀園。睿智聰穎的三妹賈探春憤而說出:「百足之蟲,死而不僵!必須先遙從家裡自殺自滅起來,才能一敗塗地!」之後寶玉的貼身丫鬟晴雯因聰明靈巧被逐,病亡之後寶玉作《芙蓉女兒誄》,黛玉與寶玉探討修改,卻隱約感覺到誄文內容似乎預言了自己的身世。寧府夜宴竟聽見了詭譎的嘆息聲,似乎是為賈府將沒感到悲哀。史湘雲和林黛玉中秋夜聯詩,到了後段,卻變得極為凄涼感傷:「寒塘渡鶴影,冷月葬花魂(葬詩魂)」,預告了宿命的昏慘。
而賈寶玉懦弱溫和的二姊賈迎春,嫁給了殘暴淫穢的丈夫; 薛寶釵愚蠢縱玩的哥哥薛蟠,娶了潑辣鬧家的妻子。賈府漸漸出現了危機。
後四十回
薛蟠為了躲避潑辣的惡妻,在外遊蕩卻失手殺人,薛家開始付錢買通官員,漸漸的衰敗盡財。
黛玉積鬱成疾,日益嚴重。賈母等人準備給寶玉提親,積極物色人選,更加造成黛玉病情的反覆,黛玉一度認為和寶玉無緣成親而絕食,當得知老太太希望「親上加親」之後才恢復進食,病情也短暫緩解,寶玉也向黛玉表明心跡。在這節骨眼上,賈府連連發生怪事,怡紅院死去的海堂花突然復活,賈寶玉的通靈玉突然失蹤,於是賈寶玉就傻了。賈母以為寶玉結婚沖喜便可複原,此時王熙鳳獻上讓王家與賈家親上加親的掉包記,賈母決定以娶寶釵代替黛玉,同時為黛玉物色好人家出嫁,免生事端。黛玉忘了寶玉失玉變傻,以為他變了心,到了寶玉住的怡紅院卻不知該怎麼說才好;寶玉不知半路殺出一個掉包計,以為可以和黛玉成親;於是二人相對傻笑,黛玉撐著笑容回瀟湘館,到時便吐出了鮮血。心如死灰的黛玉,焚滅詩稿以斷痴情。寶玉終於成親,黛玉淚盡而亡。
大觀園開始鬧鬼,賈珍等人相繼病倒,園內不敢住人。寶玉終不忘黛玉,卻夢之不得。薛蟠的惡毒妻子自作自受害死自己。賈政被貶官回京,寧府被抄,賈赦和賈珍被捆走,寧榮兩府大亂。賈母重新主持府內事務,安定人心,後來皇帝降旨從寬發落,賈赦、賈珍戍邊,兩人世職被革,賈政後來仍襲了賈赦的世職。後賈母因為元妃病死、迎春被虐待而死、探春遠嫁海外,賈母傷感而死。湘雲來不及見賈母最後一面,因為她家的丈夫暴病將死。鳳姐也不久病死,小妹惜春也決意削髮出家,園中一片衰敗。 劉姥姥三入榮府,將巧姐帶去避難,以防狠舅奸兄賣給藩王做妾,並在劉老老家中許配給了個有錢的大地主夫婿。
瘋和尚送回了玉,寶玉死而復生。小妹惜春與家裡妥協後,決定在家帶髮修行。寶玉對王夫人表示將考取功名以謝母恩。寶玉在應試之後失蹤,後中第七名,賈府中賈珍賈赦復官並全部賞還家產。復職的賈政本去金陵安葬賈母,聞喜訊趕回京城,途中遇見僧人打扮的寶玉,瘋和尚和道人隨即攜寶玉而去,賈政無法追上,只見大地白茫茫一片。三妹探春乘船歸來,華衣返家;而寶釵也孕了一子;心碎的襲人發現丈夫蔣玉函身上的松花汗巾,正是賈寶玉之前用來替換猩紅汗巾做信物的!此時,藉由第一回的兩個配角,甄士隱、賈雨村,歸結了整部紅樓夢。
(後四十回有許多為後人詬病的地方,比如有人考證,根據作者的原意,黛玉並非在寶玉成親之後而死,寶玉亦不可能考取功名,賈府也無復官之理,而十二金釵的結局,應該更為悲慘,如元迎探惜四姊妹等人,元妃不應該是享福病死;迎春更早受虐而死;探春應該一去不回;惜春削髮落魄為尼等。)
《紅樓夢》寫了幾十個栩栩如生的人物,至於全書出現的人物則不下數百人。書中眾多人物讓人留下深刻的印象。
主要人物
* 賈寶玉 - 紅樓夢一書的男主角,書中的情節主要是以他為中心,故事從他的前世寫起,幾乎就是在寫他一生悟道的經過,在詩社中號為『怡紅公子』。脂硯齋評賈寶玉用「情不情」三字,某些人認為指賈寶玉具有深廣的人文主義思想,能夠對將自己的感情賦予沒有感情的人、事、物。
* 林黛玉 - 一般認為她是紅樓夢一書的第一女主角,與賈寶玉相映襯,為『木石前盟』。是中國古典文學中性靈形象的典型。林黛玉為賈母外孫女,即寶玉的姑表妹,寄居賈府,父母雙亡,體弱多病,多愁善感,才情高捷,文采風流,字顰顰(本無字,這個字是賈寶玉所贈),在詩社中號為『瀟湘妃子』。脂硯齋評林黛玉用「情情」二字,指林黛玉能夠對將自己的感情賦予自己所愛的人。
* 薛寶釵 - 紅樓夢另一女主角,與林黛玉相對,紅樓夢曲中稱紅樓夢的主旨是「懷金悼玉」。薛寶釵為王夫人的外姪女,即寶玉的姨表姊,隨母親薛姨媽、哥哥薛蟠居住賈府。她體態豐豔,才情亦高,為人親和圓融,心思細膩,在賈府眾多下人中,比多情敏感的林黛玉受歡迎得多,也深得賈母喜愛;在詩社中號為『蘅蕪君』。薛寶釵服膺世俗價值,雖然她身上所佩戴的金鎖,和賈寶玉的通靈寶玉是為『金玉良緣』,但在寶玉心中仍不及超凡脫俗的林黛玉。因書稿80回後丟失,不知曹雪芹給其的評語為何,但書中反覆隱喻,如:冷香丸、所居院落「蘅蕪苑」前大石封閉及無花冰冷的環境來看,有人認為評語似乎應為「無情」。
* 史湘雲 - 賈母娘家(史家)的姪孫女兒,和寶玉、黛玉同輩,父母雙亡,由叔父母撫養長大,幼年時因賈母疼愛,也曾在榮府居住過一段時日,是寶玉的第一個青梅竹馬。性格爽朗明快不扭捏,好幾次因此得罪了林黛玉。作者形容史湘雲的外表是『蜂腰猿臂,鶴勢螂形』,才思不輸薛林二人。目前的一百二十回通行本中,湘雲的丈夫婚後不久即得癆病,她終身守寡,但有紅學家推測,作者原有寫湘雲與寶玉結合的打算,因此有『因麒麟伏白首雙星』一回。
* 王熙鳳 - 普遍認爲是紅樓夢中最爲鮮活的人物,具有強烈的世俗氣息。為賈璉之妻,即寶玉堂嫂,是王夫人的姪女兒,因此雖然身為邢夫人的媳婦,卻幫王夫人處理榮府家務。精明能幹,口舌伶俐,手腕靈活,手段毒辣。因克扣下人月錢放印子,害死賈瑞與尤二姐等人,而多爲人不齒。
* 李紈 - 字宮裁,寶玉長兄賈珠之妻。賈珠死後,守寡撫養其子賈蘭長大。有別於王熙鳳,李紈性格恬淡守靜,待下寬和,雖是王夫人長媳,但主要工作是陪眾小姑們讀書女紅,偶爾協理家務。作者以『梅』作為李紈的象徵,梅為歲寒三友,品格高潔,足見作者對這個角色的評價。大觀園內,李紈住在稻香村,詩社內號稻香老農。
* 賈元春 - 寶玉長姐,同為王夫人所出,元月一日出生,故名元春,被選入宮中,封為賢德貴妃,無有子嗣。賈府蓋大觀園就是為了元春回家省親,後因哮喘終年42嵗。作者對賈元春著墨較少,元春和迎、探、惜春四姊妹名字諧音為『原應嘆息』;姓名諧音是作者慣於暗示意涵的手法之一。
* 賈迎春 - 賈寶玉的堂姐,賈赦的女兒,性格懦弱,信奉道教,但最終被嫁給一個性格暴躁的色狼武將,受虐而死。
* 賈探春 - 賈寶玉的庶出妹妹,是大觀園中僅次於王熙鳳的最能幹的女人,有人誤以為她不願意承認自己的親生母親趙姨娘,尊嫡母為母親,實為當時風俗禮法如此,非其不認親也。曾在賈府與李紈、薛寳釵於王熙鳳病中主事,最終頂替郡主名義被遠嫁番邦。
* 賈惜春 - 寧府賈珍之妹,在榮府長大,是眾姊妹中年紀最小的一個。性格孤僻,善繪畫,喜佛法,賈家衰敗後修行,終身未嫁。是紅樓夢中另一個遠避俗世的角色。
* 秦可卿 - 賈珍之媳,賈蓉之妻。名字諧音為『情可輕』,處理寧府家務,待下寬和,不落褒貶。她的身世完全由曹雪芹執筆完成,她第五囘出場,第十三囘死亡(現存版本中為病死,但脂硯齋評指出原回目名稱為「秦可卿淫喪天香樓」,有人考證是關於可卿與賈珍通姦,事發後上吊自殺,此段情節後被刪去)。現行版本中,仍看得見賈珍為媳婦的喪禮大肆鋪張等情節,引發讀者的揣想。賈寶玉也曾在太虛幻境之夢中遇見警幻仙子之妹可卿(乳名兼美,暗喻兼有黛玉、寶釵之美,字可卿),關於賈府中的秦可卿與寶玉夢中的可卿的關係,說法不一。
* 妙玉 - 賈府家廟中的年輕尼姑,生性好潔,判曲稱她「氣質美如蘭,才華馥比仙,天生成孤僻」,目前的一百二十回通行本中,最終反而被強盜擄去,生死不明(有紅學家認為這不符合作者原意)。
* 賈母 - 賈家的大家長,原為史侯家之女,再金陵四大家族最盛時期嫁與賈代善為妻,生下賈赦、賈政二子,有一個女兒名賈敏,即黛玉之母。賈母和一般的老人一樣,溺愛孫兒,喜歡熱鬧,賈家眾人皆以討賈母歡心為務,不敢拂逆,因此賈母在諸多事件中都是一個具有最後決定權的人物。
* 劉姥姥 - 其祖輩曾於王家於官場結拜為親,是王家農村的遠房「親戚」,由於其故作詼諧無知,成為賈府眾人的笑柄,王熙鳳曾給予她資金贊助,使她感恩永記,在賈府危機時拯救了王熙鳳的女兒巧姐。
* 襲人 - 賈寶玉房中的大丫鬟,本姓花,名蕊珠,後寶玉因見古詩『花氣襲人知晝暖』而改其名。很得賈寶玉的母親王夫人賞識,月錢等級同趙姨娘。曾和賈寶玉「初試雲雨」,後嫁給伶人蔣玉菡為妻。
* 晴雯 - 賈寶玉的丫鬟,性格耿直,精於女工。相貌美麗但受到賈寶玉的母親王夫人厭惡,最終被遣送回家病逝,賈寶玉為她寫吊唁文。
* 紫鵑 - 原名鸚哥,是賈母身邊的二等丫環,黛玉來賈家後,賈母將紫鵑派去服侍黛玉,名字與黛玉帶來的小丫頭『雪雁』成對。紫鵑對黛玉十分忠心,常設法寬慰多愁善感的林黛玉,又明白黛玉心事,幾次試探寶玉;是一個『癡情』人物。
* 鴛鴦 - 賈寶玉祖母賈母的心腹丫鬟,被賈赦看中要娶為妾,她寧死不從,受到賈母的保護,賈母去世時自殺。
* 平兒--王熙鳳的陪嫁丫環,賈璉的通房丫頭。對王熙鳳忠心耿耿,並助理榮府諸事,但平兒聰穎善良,常暗中幫助他人。
* 十二女伶
人名/地名的諧音
書中很多人物的名字,其諧音都有特殊的含義,或諷刺,或感嘆,是為紅樓夢的藝術之一。脂硯齋的批文指明了部分的隱意。
* 胡州————胡謅
* 甄士隱——真事隱(去)
* 甄英蓮——真應憐
* 封肅——風俗
* 霍啟——禍起
* 賈雨村——姓賈名化:假話;表字時飛:實非;別號雨村:假語存
* 姣杏——僥倖
* 馮淵——逢冤
* 秦可卿——情可輕
* 秦鐘——情種
* 秦業——情孽
* 詹光——沾光
* 卜固修——不顧羞
* 卜世仁——不是人
* 單聘人——善騙人
* 石呆子——實呆子
* 賈玫——假沒(假設沒有這個人)
* 善姐——反諷:名為「善」,但其人不善
* 元春、迎春、探春、惜春——「元」「迎」「探」「惜」諧音為「原應嘆息」
* 抱琴、司棋、侍書、入畫——「琴棋書畫」
作者
在20世紀初,「紅樓夢作者究竟是誰」這個問題曾經引起中國學界的爭論,並持續至今。首先是胡適提出《紅樓夢》後四十回和前八十回的作者並非同一人。然後經過許多人多番考證,普遍被接受的觀點是:前八十回的作者為曹雪芹,後四十回的作者為高鶚和程偉元。後來,對於前八十回的作者也有了爭議,但缺乏充分證據。書中的描述很明顯符合清朝八旗貴族的生活,所以可以假設作者一定是個旗人。
前八十回
《紅樓夢》第一回正文中,將作者歸之為「石頭」,這自然是小說家言。緊接著又提到,此書經「曹雪芹於悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回」。而早期抄本中的大量脂批則直指曹雪芹就是作者。如甲戌本第一回有批語:「若云雪芹披閱增刪,然則開卷至此這一篇楔子又系誰撰?足見作者之筆狡猾之甚。」脂批還多次說《紅樓夢》的故事很多取材於曹家史實,也可作為旁證。由於脂批中透露作批者與曹雪芹及其家族關係緊密,也熟知甚至部分地參與了《紅樓夢》的創作,因此脂批可以說是曹雪芹作為《紅樓夢》作者的最直接證據。
清代詩人明義在其《題紅樓夢》詩序中說:「曹子雪芹出所撰《紅樓夢》一部,備記風月繁華之盛,蓋其先人為江寧織府。其所謂大觀園者即今隨園故址。惜其書未傳,世鮮知者,余見其鈔本焉。」另一位清代宗室詩人永忠作於乾隆三十三年的詠《紅樓夢》詩題曰:「因墨香得觀《紅樓夢》小說吊雪芹三絕句(姓曹)」。這大概是除《紅樓夢》本身和脂批之外,最早指出曹雪芹是《紅樓夢》作者的記載。明義和永忠都是曹雪芹同時代人,雖然沒有證據表明他們認識曹雪芹,但他們與曹雪芹的朋友敦誠、敦敏兄弟有密切往來,因此他們的說法被認為是具有很高的可靠性。但迄今沒有在敦誠、敦敏兄弟的文字中找到關於曹雪芹是《紅樓夢》作者的記載。
另外,在與曹雪芹同時代或稍晚的袁枚、裕瑞等人,以及更晚的其他人的筆記中,也都有曹雪芹是《紅樓夢》作者的記載。1921年,胡適發表《紅樓夢考證》,在對清人筆記和曹雪芹家族考證的基礎上,確定曹雪芹為《紅樓夢》作者,從此成為定說。稍後脂本脂批的發現更強有力地支持了這一結論。近年來雖不斷有人提出《紅樓夢》作者另有其人,但均缺乏足夠的證據。
後四十回
程偉元在120回本《紅樓夢序》中說,後40回中有20余回是他自「藏書家甚至故紙堆」中找到,剩餘10數回則得之於「鼓擔」,他和高鶚只是「細加釐剔,截長補短」。但多數人相信,後40回實際上全出自於程高二人之手。近年來也有人提出,後40回續書者另有其人,程高確實只是作了編輯工作。也有人相信,後40回中有部分曹雪芹的舊稿。
1981年,陳炳藻通過對紅樓夢的數理統計,得出全120回皆為曹雪芹原作的結論。但學術界依舊沒有對此達成普遍共識。
版本
《紅樓夢》的版本可以分為「脂本」和「程本」兩大系統。
《紅樓夢》最初以手抄本形式流傳。1792年程偉元和高鶚在「程乙本」《紅樓夢引言》中說:「是書前80回藏書家抄錄傳閱幾30年矣」。可見,《紅樓夢》在社會上流傳當開始於1763年或1764年,也就是曹雪芹去世後不久。其書名或為《石頭記》,或為《紅樓夢》,因部分版本中有脂硯齋等人的大量批語而被統稱為「脂評本」或「脂批本」,簡稱為「脂本」。絕大部分「脂本」只有前80回,被認為更接近曹雪芹的原作。現存的早期「脂本」已知有十數種,大部分已影印出版。1911年出版的石印戚序本是第一部印刷版「脂本」。1982年中國藝術研究院紅樓夢研究所以庚辰本為主要底本校訂出版《紅樓夢》。此後中國大陸出版的《紅樓夢》中,前80回大部分都是以一種或幾種「脂本」為底本匯校而成。
程偉元和高鶚於乾隆五十六年(1791年)整理出版120回木活字本《紅樓夢》,被稱為「程甲本」。「程甲本」前80回的底本也是一個「脂本」,但刪去了幾乎全部批語。其後40回一般認為是程偉元和高鶚所續,但也有人認為續書者另有其人,程高只是整理者。自此時起至清末,「程甲本」被大量翻印出版,成為當時流傳最廣的版本。程偉元和高鶚於次年(1792年)又出版了「程乙本」。「程乙本」是在「程甲本」的基礎上修訂的,對前80回作了大量的篡改。此本在清代影響不大,至民國方由胡適提倡而成其後數十年主流,至今臺灣出版的《紅樓夢》仍以此本為主。
甲戌本第一回第一页
甲戌本第一回第一頁
《紅樓夢》流傳至今的抄本有:
* 甲戌本:名「脂硯齋重評石頭記」,存1—8,13—16,25—28,共16回,分裝為4冊,4回一冊。第一回有其它各本沒有的一句話:至脂硯齋甲戌抄閱再評仍用石頭記。故得名。甲戌,1754年。此本有一千多條批語,被稱為「脂批」。胡適舊藏,後存於美國康乃爾大學,2005年購回,現藏於上海博物館。
* 己卯本:名「脂硯齋重評石頭記」,存1回—20回,31回—40回,55回(後半),56—58,59回(前半),61—63,65,66,68回—70回。在31回—40回這一冊的目錄頁上,有「己卯冬月定本」六個字,故稱己卯本。己卯,1759年。
* 庚辰本:名「脂硯齋重評石頭記」。存78回,1—80,缺64,67回。裝成8冊。10回一冊。後四冊目錄頁有「庚辰秋月定本」字樣,故名。庚辰,1760年。
* 王府本:又稱蒙府本,名石頭記,發現於清代一蒙古王府,故名。120回。
* 戚序本(石印本,上海本,南京本):名石頭記,有戚蓼生序,故名。80回。
* 楊本:又稱「夢稿本」,120回。曾為楊繼振收藏,故名。
* 舒序本:名《紅樓夢》。存1-40回。有舒元煒1789年(己酉)序,故名。
* 俄藏本:原稱列藏本。現存俄羅斯彼得堡東方研究所。存78回,缺5,6回。沒有總書名。除少數幾回名紅樓夢外,各回皆名石頭記。不只一處,它本文字皆誤,而此本正確。最好一例是黛玉眉目的第二句,此本為:一雙似泣非泣含露目。與第一句「兩彎似蹙非蹙罥煙眉」可謂絕佳之對。它本皆遜色多了。此句當為雪芹原筆。已有影印本。
* 夢覺主人序本(甲辰本):名《紅樓夢》,有夢覺主人序。80回。甲辰,1784年。
* 鄭藏本:存23,24回。曾為鄭振鐸收藏,故名。
* 北師大本: 存78回,1—80,缺64,67回。共兩函,16冊。現藏北京師範大學圖書館,故名。此抄本為1957年由琉璃廠書店購入,1961年收入北京師範大學圖書館編《中文古籍書目》後被遺忘,至2000年被中文系博士生曹立波發現。
* 卞藏本,僅存前十回。是新發現的殘脂本,2006年深圳收藏家卞亦文於上海拍賣會上購得,故名。
另外,毛國瑤曾稱在1959年南京目睹一脂本,原有八十回,存十九冊,七十七回有余,原為揚州旗人靖應鵾所藏,故稱靖藏本。後迷失。毛國瑤抄錄了靖本獨有的150條脂批發表。由於此本一直未露面,紅學界對它的真偽意見分歧很大。
以上個本又稱脂本,以有脂硯齋評語故.這些抄本現在都出版了影印本(上海南京戚序本除外)。
後來,有了活字印刷本:
* 程甲本(1791):程偉元、高鶚於1791年出版的活字印刷本,120回。
* 程乙本(1792):程偉元、高鶚於1792年出版的活字印刷本,120回。對程甲本作了不少修改。
[ 本帖最后由 johnnyboy3052 于 14-4-2008 22:24 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件